新快报讯 《狄更斯全集》中译本日前在浙江杭州举行首发仪式,这是迄今收集这位19世纪英国文豪作品最全的中文译本。
今年是中英建交40周年,同时也是狄更斯诞辰200周年。这套《狄更斯全集》此前曾“亮相”伦敦国际书展,并作为国礼赠送给英国政府、大英博物馆、狄更斯研究中心和牛津大学。
早在1998年,上海译文出版社曾出版过19卷《狄更斯文集》,但因条件所限,作品翻译时间跨度大,译者水平参差,而且搜罗作品也不尽完整。
此次由浙江工商大学出版社推出《狄更斯全集》,总字数达1346万字,收录了狄更斯的全部作品。其中《演讲集》、《戏剧、诗歌、短篇小说集》、《非旅行推销商札记》、《重印集》和《儿童英国史》等5部作品是第一次被介绍到中国。从2009年开始,这套《狄更斯全集》凝聚了宋兆霖、薛鸿时、张谷若等一批中国狄更斯研究专家和英国语言文学家数年心血。他们陆续完成了狄更斯12部作品的翻译工作。 (中新)
官方微博
官方微信