10月21日,应我校外国语学院邀请,南京大学研究生院副院长、博士生导师、资深法语教授许钧先生,做客浙江工商大学“百家百科讲坛•学者论坛”,为商大师生做了一场题为“法国文学与翻译----从《不能承受的生命之轻》谈起”的精彩报告。
报告会上,许钧教授从一些文学著作的翻译出发,结合自己从事翻译与研究工作的经历,重点介绍了在翻译著作时如何为读者保有一颗本真的心,切莫人云亦云。许钧教授语重心长地告诉师生们,不同的译者有不同的个性,不同的译本会有独特之处。许钧教授还结合自己翻译的《不能承受的生命之轻》、《追忆逝水年华》等多部著作,形象生动地论证了翻译对文学以及文化的重要性。报告会后,许钧教授与在场师生就翻译历程、文学观点等问题进行了深入探讨。
许钧教授现任南京大学研究生院副院长,北京大学欧美文学研究中心兼职教授,兼任南京大学学术委员会副主任,国务院学位委员会与教育部全国翻译硕士专业教育指导委员会副主任,教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员、法语组副组长,国际翻译家联盟科学文献委员会委员,中国法语教学研究会副会长、全国法国文学研究会副会长、中国译协翻译理论与翻译教学委员会副主任,江苏作家协会外国文学委员会主任,并担任 META、BABEL、 《外国语》、《外语教学与研究》、《译林》、《南京大学学报》等国内外10余种重要学术刊物的编委或通讯编委,享受国务院颁发的优秀专家特殊津贴。