我们如何做文学翻译 文学翻译的要素、特点、关键、窍门

来源:外国语学院  字体:

讲座题目: 我(们)如何做文学翻译(?)——文学翻译的要素、特点、关键、窍门


主 讲 人:余中先教授  中国社会科学院


讲座时间:2019年3月27 日(周三)10:00-11:30

讲座地点:外语楼二楼阶梯教室

主  办:校人文社科处、团委、研究生院、学生会

承  办:外语学院


主讲人简介:


余中先,中国社会科学院研究生院教授,博士生导师。中国社会科学院外国文学研究所研究员,《世界文学》前主编,厦门大学讲座教授,中国作家协会会员,翻译工作者协会理事,傅雷翻译奖评委。北京大学西语系法语语言文学专业毕业,曾留学法国,在巴黎第四大学(Paris-Sorbonne)获得文学博士学位。长年从事法语文学作品的翻译、评论、研究工作,翻译小说、戏剧、诗歌作品八十多部,著有文集《巴黎四季风》《左岸书香》《是禁果,才诱人》《左岸的巴黎》《余中先译文自选集》等,被法国政府授予法兰西文学艺术骑士勋章,2018年获得鲁迅文学奖的翻译文学奖。



 

浙商大新闻

浙商大微博

浙商大微信

  • 分享到

商大要闻

综合新闻

教学科研